工大要闻
 工大要闻 
当前位置: 首页>>工大要闻>>正文
我校学生参加国际民航组织(ICAO)模拟国际民航组织论坛并取得佳绩
2018-12-17 16:25 张瑜  党委学生工作部

西工大新闻网12月17日电张瑜)2018年12月14日,国际民航组织(ICAO)第二次国际民航组织下一代航空专业人才全球峰会&模拟国际民航组织论坛在中国深圳圆满落幕。我校教育实验学院大四学生徐积雯、航空学院研三学生曹雅雯所在的“无人飞行器系统”组在16个参赛小组中一举夺魁,航空学院研一学生蒲书敏所在的“危险品运输”组获得优胜奖。

在模拟国际民航组织论坛中,约180名来自全世界航空工程、航空法律、政府、国际关系、公共政策、经济、环境以及与民航相关的其他专业受邀学生代表及机场、航空公司管理机构青年代表参与其中,对当前国际航空业和国际民航组织所面临的关键问题展开深入讨论。我校选派10名来自航空学院、机电学院、教育实验学院、管理学院的本科生、研究生、博士生参加了本次论坛。

国际民航组织(ICAO)第二次国际民航组织下一代航空专业人才全球峰会同时于深圳召开,我校党委常委、副校长万小朋,党委学生工作部副部长康鹏军应邀出席峰会。在比赛期间,万小朋副校长多次看望并鼓励参赛学生,为同学们加油打气。

本次论坛,参赛代表通过工作小组的形式围绕无人机航空系统、危险品运输、航空运输的社会经济效益及性能建设与航空安全四个方面展开探讨,对相关案例提出解决方案。比赛阶段同学们争分夺秒、相互尊重、认真倾听,充分体现了参赛选手的综合专业知识与运用能力,也展现了参赛选手的语言表达与沟通能力以及团队协作能力。

这是我校首次参与ICAO-NGAP模拟国际民航组织论坛,并获得优异成绩,学生们在赛场表现出来的专业性、创新性与团队协作素质得到了与会专家的高度评价,赢得了其他参赛队伍的尊重和敬意,展现了我校优秀学子风采。在庆典仪式上,国际民航组织秘书长柳芳博士祝贺西工大参赛团队所取得的成绩,并和参赛代表合影留念。

通过参加本次论坛,同学们不仅仅收获了荣誉,同时在视野、思维、技能等方面也得到了提升。关于本次ICAO-MODEL论坛,参赛学生这么说:

【教育实验学院2015级本科生徐积雯】非常幸运可以被选入参加航空专业人才全球峰会,在这里我不仅见识到了专业知识丰富、学识渊博的教授,更见识到了心系未来,致力于用专业知识解决社会问题的各个高校和其他企业的航空人才。为期三天的会议我收获了许多,聆听到了国际民航组织的专家讲座,也学会了如何和来自不同专业不同高校的青年们进行团队合作。

这次会议让我清楚自己未来还有很多知识需要学习,包括专业知识、演讲技巧、团队合作、沟通交流以及解决实际问题的能力等。非常感谢学校为我们提供了如此精彩丰富的平台,让我可以跳出自己的小小世界,从更为长远和宽广的角度思考问题。在这里我才真正明白make our world a better place不仅是一句口号,而是需要我们用不懈的努力践行的宝贵守则。

【航空学院2018级研究生王文浩】国际民航组织举办此次会议,是希望看到新时代民航人才的想法与发展潜力,并希望将这种精神传承下去。对我们来说,也是一个机会,能接触到航空领域的前辈,去了解他们的看法和建议,汇集全球各地投身民航事业的优秀青年,相互交流学习。在这样一个在国际舞台上与世界范围内大学生共同交流学习的机会,令我受益匪浅,既领略了他国学子的特色与风采,也看到了自身的差距,以此激励继续前行。

【管理学院2016级研究生Calvin Hsiung】

Among many things that Model ICAO forum is, it is undoubtedly an experience you can never forget! Coming to this forum as a first timer you would have never known what to expect, but what we gained and learned was a lot more than expected. The event was meticulously planned and more so brilliantly executed! This forum allowed for the brightest minds from all over the world to come together under one roof in Shenzhen and collectively join hands in brainstorming initiatives for the betterment of aviation and the world, it allowed for students who were completely strangers previously to be mixed into random groups that work together for the purpose of achieving team goals and objectives. This kind of format helped total strangers to form deep and lasting friendships that cross the boundaries of world borders and cultural barriers.

All in this experience taught me how to collaborate with people from all over the world and form meaningful relationships, all with the aim of progressing aviation and making the world a better place.

(审稿:康鹏军)

关闭窗口